Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı أَسْهُمُ الْمُؤَسِّسِينَ

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça أَسْهُمُ الْمُؤَسِّسِينَ

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Et, euh, juste pour être clair... hum, je n'ai aucune part dans cette affaire qui peut valoir des milliards de dollars?
    حسناً، في الحقيقة كنت على وشك .إعطائك مئة سهمٍ من أسهم المؤسسين
  • L'un des problèmes les plus pressants auxquels soit confronté le Vietnam réside dans le surplus de main-d'œuvre qui résulte du processus actuel d'offre de parts d'anciennes entreprises État au public.
    ومن القضايا الأكثر إلحاحا التي تواجهها فييت نام فائض العمالة الناتج عن العملية الجارية لعرض أسهم المؤسسات التي كانت تملكها الدولة سابقا على الجمهور.
  • La Banque du Japon a de son côté pris des mesures inédites en achetant des actions directement auprès d'institutions financières.
    كما اتخذ مصرف اليابان تدابير غير تقليدية بشرائه الأسهم من المؤسسات المالية مباشرة.
  • J'ai des intérêts dans cet établissement tout autant que dans d'autres ici dans les creux.
    لدي أسهم بتلك المؤسسة بجانب العديد من الآخرين .( في الـ ( هولوز
  • Toute société par actions dont le nombre d'actionnaires dépasse 250 est considérée comme une société anonyme et soumise à la réglementation du CMB.
    وإذا تجاوز عدد حملة الأسهم في مؤسسة ما 250 من حملة الأسهم، عندئذ تصنف تلك المؤسسة ضمن الشركات المملوكة ملكية عامة وتكون خاضعة لنُظُم مجلس أسواق المال.
  • Une réglementation est en place pour garantir l'indépendance du conseil d'administration de l'Office des services bancaires et des paiements du Kosovo; aucun membre du conseil n'a une affiliation politique et ne possède des actions d'institutions financières (action prioritaire).
    وقد وضع موضع التطبيق نظام يضمن استقلال مجلس محافظي هيئة الأعمال المصرفية والمدفوعات في كوسوفو؛ ولم يكن لأي عضو من أعضاء المجلس انتماءات سياسية كما لم يكن أي منهم من حملة أسهم مؤسسات مالية (من الأولويات).
  • Les principaux actionnaires, tels qu'investisseurs institutionnels, ne devraient pas avoir un accès privilégié à des informations qui ne sont pas communiquées aux actionnaires minoritaires.
    ولا ينبغي أن تتاح لكبار حملة الأسهم، مثل المؤسسات المستثمرة، إمكانية الحصول بصورة متمايزة على المعلومات التي لا تكون متاحة للأقلية مـن حملة الأسهم.
  • L'éventail des mesures contestées est large − lois d'urgence mises en place au cours d'une crise financière, taxes à la valeur ajoutée, réaffectation de terres d'une utilisation agricole à une utilisation commerciale, mesures concernant l'entreposage ou le traitement de déchets dangereux, questions liées à l'intention de céder des participations d'entreprises publiques à un investisseur étranger, traitement appliqué par les organismes de réglementation des médias, etc.
    والتدابير التي يتمّ الاحتجاج عليها في هذا الصدد واسعة النطاق، وتتضمن قوانين الطوارئ التي تُتخذ أثناء الأزمات المالية، وضرائب القيمة المضافة، وإعادة تقسيم الأراضي الزراعية للاستخدام التجاري، والتدابير الخاصة بمرافق النفايات الخطرة، والمسائل المتعلقة باعتزام التنازل عن أسهم مؤسسات عامة لصالح مستثمر أجنبي، ومعاملة مؤسسات تنظيم وسائل الإعلام.
  • La SFI fournit des prêts, des capitaux propres et des financements structurés pour renforcer le secteur privé dans les pays en développement.
    وتقدم المؤسسة القروض والأسهم والتمويل المنظم لبناء القطاع الخاص في البلدان النامية.
  • Le Recensement a aussi pour effet d'inciter les présidents directeurs généraux et autres directeurs à réfléchir sur la diversité et la composition actuelle des conseils qu'ils dirigent et de permettre aux parties prenantes et aux investisseurs institutionnels d'envisager une planification de leur organisation interne.
    ونتيجةً لذلك أصبح مركز المرأة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والسياسية أوضح بكثير مما كان عليه من قبل. ويوفر التعداد تشجيعاً لرؤساء المجالس والمديرين الآخرين على التفكُّر في التنوُّع والتكوين الراهن لمجالسهم، والسماح لحملة الأسهم والمؤسسات المستثمِرة بالنظر في تخطيط تعاقُب أعضاء المجالس.